A religion must have universal appeal. Certainly Nichiren regarded Buddhism universally. No culture, country or language had any superiority from his viewpoint. For a religion to have widespread appeal it must resonate with all people.
If a religion is based purely on Nichiren's teachings, there is no reason to associate the pure practice with the cultural symbols of Japan. Buddhism practiced in America should have an American flavor. English should be spoken and spoken well. Other languages should be used based on the needs of members.
American culture is highly informal and spontaneous. Americans place a premium on character rather than pedigree. We like humor. We believe that direct, to-the-heart communication is better than abstract and hard-to-understand talk. American culture emphasizes the equality of women in all cultural roles.
Questions for Daido Nakamoto and Yuzui Murata:
Can Americans understand the core of Buddhist teachings as well as Japanese? Can American lay leaders have greater insight into Buddhism than priests?
When will NST study publications include more articles, features, editorials, and commentaries by Americans? How can you set more limits on the use of Japanese terms in the NST lexicon?
When can we have frank discussions and apologies for Nichiren Shoshu's anti-America stance during World War II?
Should priests on longterm assignments to the United States be required to seek American citizenship? Should the children of priests be required to attend American public schools?
Can NST members participate in American cultural practices such as sharing Christmas gifts or setting up holiday decorations?